Voilà bien un outil indispensable quand on commence à vouloir sérieusement parler japonais ! Les dictionnaires électroniques sont très courants au Japon et très utilisés. On trouve ainsi une quantité phénoménale de modèles Japonais-Anglais, mais aussi pas mal de Japonais-Français. Et certains sont carrément multilingues…
Alors, à quoi servent ces dictionnaires electroniques ? Et bien, c’est comme un vrai dico, mais en plus polyvalent et souvent plus rapide. Quand j’étais au Japon, c’était très pratique pour communiquer avec des japonais. Surtout que le dico nous propose plusieurs traductions, selon le contexte.
La plupart du temps, les dictionnaires electroniques sont faits pareil : comme un micro pc portable, avec des touches en kana et en lettres “occidentales”. Ils sont donc utilisables par tous…
Le point noir de ce genre d’appareil, c’est le prix. En effet, difficile d’avoir un matériel performant avec un budget inférieur à 150€. C’est bien pour ça que je les conseille uniquement aux gens qui veulent vraiment l’utiliser. Ce n’est pas un gadget !
Voici quelques sites internet où commander des dictionnaires électroniques franco-japonais :
- BeNippon
- Rakuten Japon -> direct depuis le Japon : le plus grand choix à des prix raisonnables !
Bienvenue sur le Blog Tout le Japon.com !
Mode japonaise, enquêtes sur les japonais, cuisine, musique et culture geek, etc...
Laissez vos avis et vos commentaires!






22 mars 2010
C’est exactement ce que je compte ramener, entre autre, de mon séjour au Japon.